To My Unborn Children

Now Available In Your Languge.

SUPPORT THE AUTHOR

Nader, 24, Gaza, published the original post on his blog ‘Sleepless in Gaza‘ on March 13, 2012. Later that day, a group of his friends decided to trend it on Twitter. To spread it, They have used #ToMyUnbornChild which has trended number 1 worldwide for almost 10 hours and a total of over 6000 views on the same day. [screenshots to be added soon]

In support of Nader, Kindly click on the link below and donate even the little you can and help him achieve his dream and get higher education in London especially after receiving an unconditional offer from the University of Westminster starting September 2012.

And remember: Every penny you donate can and will certainly make a difference.

http://www.indiegogo.com/HOPE-Higher-Opportunities-for-Palestinian-Education?a=430327

If you have any questions, don’t hesitate to contact Nader personally.

To My Unborn Children – English

To my unborn children,

I know you probably won’t be there to read this. Maybe I would be dead before you see the light. Or rather, witness how very inhumane and so unjust this world has become. I’ll just write anyway, maybe at least your elder brother or sister witnesses all that and read this.

Ever since I came to Gaza, I’ve been dreaming of a better life. Peaceful and quiet. No explosions or blood. No injuries or martyrs. Nothing but a regular peaceful life each and every one of us would wish for.

In Gaza, everything is different. In Gaza, Israeli F16s substitute birds. In Gaza, we sleep on the continuous buzzing coming from the ever-existent drones. We wake up to find that there’s no electricity. In Gaza, explosions are the sunshine and the smell of ash is the scent of the city.

Electricity barely comes in Gaza, where it’s very dangerous to live in. Every moment you live is considered a new life because it’s very dangerous and Israelis bring their toys over to Gaza and play with us the hard way.

My beloved unborn children, being a Gazan means that you’re strong willed, courageous, and like no other. As you grow up, you’ll learn all about the different kinds of weapons and arms both allowed and internationally forbidden. What’s different in Gaza is that Israel doesn’t distinguish its targets. Meaning, they kill anything that moves with a smile. Frankly, they would kill us more than once if possible.

Growing up in Gaza isn’t easy. Growing up in Gaza is a challenge. A quest. And the reward is a strong courageous personality. So brave to the point that you’d stand in front of a tank with a bare chest and a rock. Daring it to move forward yelling ‘over my dead body’. More like mashed if you want to know.

Another thing you’ll gain as a Gazan is that you’ll be able to distinguish the sounds of whatever that kills. Be a M-16, AK-47, .50 Cal, Shells from the Israeli warships in the sea, warplanes in the sky, tank shells, and the list goes on forever. Living in Gaza is a challenge of patience. Only the strong and the brave can survive. By survive, I mean living yet another day of struggle and a million hardships a day.

Last but not least, don’t leave Palestine. It’s where you belong. It’s where everything counts and where whatever little will make a huge change. Don’t leave Palestine because it’s my motherland. Your motherland. Don’t leave Palestine because at the end of the day, it’s all you’ve got left. Don’t leave Palestine even if you’ll be living on olive oil and thyme all your life.

PS: tell your mother that I love her so much. Kiss her cheeks and forehead for me.

With all my love,
Papa.

To My Unborn Children – Turkish

Doğmamış Çocuklarıma,

Bunu okumak için burada olmayacağını biliyorum. Belki de sen ışığı görmeden ben çoktan ölmüş olacağım. Ya da daha doğrusu bu adaletsiz ve insanlık dışı dünyaya tanık olmadan. Yine de bunu ağabeyin ve kardeşin her şeye tanık olurlar ve okurlar diye yazıyorum.

Gazze’ye gelene kadar daha iyi bir hayat hayal ediyordum. Barış dolu ve sakin. Kan ve patlamanın olmadığı. Yaralıların ve şehitlerin olmadığı. Hiçbirini bulamadım ama herkes için huzurlu bir hayatı diliyorum.

Gazze’de her şey çok farklı. Burada F16’lar var kuşların yerine. Sürekli uçaklardan gelen uğultular eşliğinde uyuyoruz Gazze’de. Uyandığımızda elektriğin yokluğuyla karşılaşıyoruz. Gazze’de patlamalar güneş, kül kokuları da şehrin kokusu.

Yaşadığımız büyük tehlike şu ki, elektrik Gazze’ye çok zor geliyor. Yaşadığınız her an yeni bir hayat olarak sayılabilir çünkü hayatınız tehlikede. İsrailliler oyuncaklarını Gazze üzerine getirip sert bir şekilde oynarlar.

Sevgili doğmamış çocuğum, Gazzeli olmak cesur, iradeli, güçlü ve eşi benzeri olmayan demektir. Büyüdüğünüzde uluslararası yasak olarak kabul edilen tüm silah ve cephanelerin neler olduğunu öğreneceksiniz. İsrail’in hedeflerinde ayrım yapmadığı Gazze’deki fark nedir? Bu demektir ki, bir gülümseme ile herhangi bir şeyi öldürüyorlar. Mümkün olsa istedikleri bizi birden fazla kere öldürmek.

Gazze’de büyümek kolay değil. Gazze’de büyümek kafa tutmaktır. Bir arayıştır. Ve bunun ödülü, güçlü, cesur bir kişilik. Bir çıplak göğüs ve bir taşla tankın önüne durmayı sağlayan bir cesaret. “Benim cesedimi çiğne” diye bağırtan bir cesaret. Püreye dönmek demek.

Bir Gazzeli olarak ölen ne olursa olsun öldürenlerin seslerini ayırt etme yeteneğini elde edersiniz. M-16, AK-47, .50 Cal, İsrail savaş gemileri, gökyüzünde savaş uçakları, tanklar … bu liste sonsuza kadar uzayabilir. Gazze’de yaşamak sabır taşını kırmaktır. Sadece güçlü ve cesur olanlar yaşayabilir. Mücadele, hayatta kalmak için bir milyon zorluğu bir günde yaşamak demek Gazze’de.

Son olarak, Filistin’i bırakmayın. Ait olduğunuz yer burası. Her şeyin sayıldığı, yapılan küçük şeylerin büyük değişiklikler yapacağı bir yer. Anavatanım Filistin’den ayrılmayın. Anavatanınız Filistin. Filistin’i bırakmayın, gün sonuna hiçbir şey bulamasınız bile. Tüm ömrünüz boyu zeytinyağı ve kekikle yaşayacak olsanız bile Filistin’i bırakmayın.

Not: Annenize onu çok sevdiğimi söyleyin. Benim için yanaklarından ve alnından öpün.

Tüm sevgim ile,

Babanız

To My Unborn Children – Italian

Miei figli non ancora nati,

So che probabilmente non sarete lì a leggere questo.
Mio figlio non ancora nato, forse sarai morto prima di vedere la luce. O meglio, testimonia di come in modo molto inumano e ingiusto questo mondo è diventato. Scriverò in ogni caso, forse almeno tuo fratello maggiore o tua sorella testimonia tutto questo e leggere quello che scrivo.

Da quando sono arrivato a Gaza, ho sempre sognato una vita migliore, serena e tranquilla. senza esplosioni o sangue. Nessun ferito o martiri. Niente oltre una vita regolare tranquilla ognuno di noi vorrebbe avere.

A Gaza, tutto è diverso. A Gaza, F16 israeliani sostituiscano gli uccelli. A Gaza, dormiamo con il ronzio continuo proveniente dalla solita presenza dei droni. Ci svegliamo per scoprire che non c’è elettricità.

A Gaza, le esplosioni sono il sole e l’odore di cenere è il profumo della città.

L’energia elettrica viene a malapena a Gaza, dove è molto pericoloso vivere. ogni momento in cui si vive è considerato una nuova vita perché è molto pericoloso e gli israeliani portano i loro giocattoli a Gaza e giocano con noi nel modo più duro.

Miei amati figli non ancora nati, essendo un Gazan significa che siete forte con tanta volontà, coraggiosi, ed unici. Man mano che crescete, imparerete tutto sui diversi tipi di armi quelli consentiti e vietati a livello internazionale. Il diverso a Gaza è che Israele non distingue i suoi obiettivi. Cioè uccidono tutto ciò che si muove con un sorriso. Francamente, ci avrebbero uccisi più di una volta, se possibile.

Crescere a Gaza non è facile. Crescere a Gaza è una sfida. Viaggio in cerca di. E la ricompensa è la natura coraggiosa ed eroica come quella persona che può stare davanti a un carro armato con un petto nudo e la pietra in mano. Egli osare per andare avanti gridando
ad alta voce “passi sul mio cadavere”. Più alterati se si vuole veramente sapere.
Un’altra cosa che otterrete come Gazan è che sarete in grado di distinguere i suoni di ciò che uccide. Un M-16, AK-47, .50 Cal, Conchiglie dalle navi da guerra israeliane in mare, aerei da guerra nel cielo, colpi di carro armato, e la lista va avanti per sempre. Vivere a Gaza è una sfida di pazienza. Solo i forti ed i coraggiosi possono sopravvivere. Per sopravvivere, intendo vivere ancora un altro giorno di lotta e di un milione di difficoltà al giorno.

Ultimo ma non meno, non lasciare la Palestina. È il luogo dove si appartiene. E’ dove tutto conta e dove quel poco farà un grande cambiamento. Non lasciare la Palestina, perché è la mia patria. La tua patria. Non lasciare la Palestina perché alla fine della giornata, è tutto quello che rimasto a voi. Non lasciare la Palestina anche se vivrai mangiando solo olio d’oliva e timo per tutta la vita.

PS: Bacia tua madre che amo così tanto sulle guance e sulla fronte per me.

Con tutto il mio amore,
Papa.

To My Unborn Children – العربية

إلى أطفالي الذين لم يولدوا بعد,

أعلم أنه لربما لم تتواجدوا لقراءة هذا, ربما سأكون ميتا قبل أن تروا نور الحياه, أو بالأحرى قبل أن تشهدوا وحشية وظلم هذا العالم. لكني سأكتب لكم على أي حال..ربما وعلى الأقل قد يشهد أخاكم الأكبر أو أختكم الكبرى كل هذا ويقرأ رسالتي!

منذ أن جئت إلى غزة, وانا احلم بحياه أفضل. هادئة يملؤها السلام. خالية من الانفجارات و الدم . خالية  من الاصابات و الشهداء. مجرد حياه عادية آمنه يحلم بها كل فرد منا.

في غزة, كل شيء مختلف. في سماء غزة تحلق بدائل طيور اسرائيلية الصنع من طراز إف16 س, في غزة ننام عل الأزيز المستمر بدون انقطاع لطائرات الاستطلاع, في غزة نستيقظ لنجد أنه لا يوجد كهرباء, في غزة تضيء الانفجارات السماء كشروق الشمس ورائحة الرماد هي عبق المدينة.

في غزة بالكاد ما تتواجد الكهرباء, كل لحظة  جدية تمرعليك في هذه المدينة تعتبر فرصة جديدة للعيش في خضم أخطار انقطاع الكهرباء و الغارات الإسرائيلية.. فهم يظنون أن جلب معداتهم فوق سماءنا لعبة مسلية..يظنون أنها من التسلية أن يتلاعبوا بأرواحنا بقساوة!.

يا أطفالي الأحباء الذين لم يولدوا بعد, أن تكون مواطن في غزة يعني أن تكون قوي الإرادة, جسور, ولا مثيل لك. ومع ترعركم في غزة ستتمكنوا من معرفة كل شيء عن الأنواع المختلفة للأسلحة المسموح استخدامها و المحرمة دوليا على حد سواء. المختلف في غزة أن اسرائيل لا تفرق في أهدافها..فهي تقتل كل شيء يتحرك, كل شيء يبتسم…في الحقيقة سوف يقتلوننا أكثر من مرة لو كان هذا ممكنا.

 ترعركم في غزة ليس بسهل, ترعركم في غزة هو في حد ذاته تحدي, مغامرة ومطاردة, رحلة من البحث والتنقيب. و المكافأة؟! المكافأة هي شخصية شجاعة وقوية, شجاعة جدا لدرجة أنكم قد تقفوا أمام الدبابة الإسرائيلية بصدر عارى مسلحين بلا شيء… غير حجارة!, بقوة متحديا الدبابة أن تتحرك للأمام , بلاشيء إلا صراخ شجاع ” على جثتي أن تمروا!!!”..أو بالأحرى اسحقوني قبل أن تمروا!.

شيء آخر سوف تكتسبون معرفته كمواطنين من غزة هو القدرة على تمييز أصوات جميع معدات القتل الإسرائيلية الممكنة سواء كانت مقاتلات, سفن حربية , طايرات حربية وقذائف الدبابات….وقد تطول القائمة للأبد. العيش في غزة هو تحدي لصبركم, ووحده القوي الجسور هو من يستطيع أن النجاه, و بالنجاه أقصد أن تعيشون يوما آخر,يوم أخر من النضال والخوض في معاناه الحياه.

وأخيرا وليس آخرا, لاتتركوا فلسطين, فهي  حيث تنتمون , فلسطين هي الأمل , هي حيث المعاني الحقيقية وكل شئ له قيمة, فلسطين حيث مهما كان التغيير صغير التأثير كبير, لا تتركوا فلسطين لا تتركوا الوطن, موطني. موطنكم. لاتتركوا فلسطين لأن في نهاية اليوم هي كل ما تبقى لكم. لا تتركوا فلسطين حتى لو كان عليكم أن تعيشوان على زيت الزيتون والزعتر كل حياتكم.

ملحوظة : أخبروا لوالدتكم أني أحبها. إطبعوا على وجنتيها و جبهتها القبل من أجلي

مع كل حبي,

بابا

To My Unborn Children – Catalan

Als meus fills, que encara no han nascut,

Sé que segurament no sereu aqui per llegir això. Potser jo estaré mort abans que veieu la llum. O més aviat, abans de ser testimoni de com d’inhumà i injust s’ha tornat aquest món. Escriuré igualment, potser almenys el vostre germà o germana gran feran part d’aquest testimoni, i llegiran això.

Des de que vaig arribar a Gaza, he estat somiant amb una vida millor. Plena de pau i tranquilitat. Cap explosió, no més sang. Cap ferida, no més màrtirs. Res més que una vida pacífica, normal, que qualsevol de nosaltres desitjaria.

A Gaza, tot és diferent. A Gaza, els F16 Israelís substitueixen els ocells. A Gaza, dormim amb el soroll contínu que prové dels avions, sempre presents. Ens despertem per descobrir que no hi ha electricitat. A Gaza, les explosions son els rajos de sol, i l’olor de la cendra, el olor de la ciutat. Apenes rebem electricitat a Gaza, és molt perillós viure aqui. Cada moment que vius es considera una nova vida, perque tot aquí és molt perillós, i els Israelís porten les seves juguines a Gaza i juguen amb nosaltres, però d’una manera violenta…

Estimats fills meus, que encara no heu nascut, ser un habitant de Gaza significa tenir força de voluntat, ser valent, més que ningú…Quan aneu creixent, coneixereu els diferents tipus d’armes, tant les permeses com les prohibides internacionalment. La diferència a Gaza és que  Israël no fa la diferencia entre els seus objectius… És a dir, que mataràn qualsevol cosa que es mogui, amb un somriure a la cara. Francament, ens mataríen més d’una vegada si poguéssin.
Créixer a Gaza no és fàcil. Créixer a Gaza és un desafiu. Una recerca. I la recompensa és una forta i valenta personalitat.Tan valenta fins al punt en el que et quedaries dret, devant d’un tanc, només amb coratge, i una pedra. Atrevint-se a avançar, cridant “per sobre del meu cadàver”! Més aviat esclafat, per ser exactes.

Una altre cosa que que guanyes siguent de Gaza és que seràs capaç de reconéixer els sons de qualsevol cosa que mata. Ja sigui una M16, una AK-47, 50 Cal, les petxines dels vaixells de guerra israelians al mar, els avions de guerra al cel, els projectils de tancs, i la llista continúa… Viure a Gaza és un desafiu de paciència. Només els forts i els valents poden sobreviure. Per sobreviure, em refereixo a viure una nova jornada de lluita i un milió de dificultats per dia. Finalment, però no menys important, no deixis Palestina. És d’ón vens. És on tot s’hi val i ón, per poc que fagis, serà un gran canvi. No marxeu de Palestina perquè és la meva pàtria. La vostra pàtria. No deixeu Palestina, perquè al final del dia, és tot el que tens. No deixeu de Palestina, fins i tot si heu d’estar vivint d’oli d’oliva i farigola durant tota la vida.

PD: Digues a la mare que l’estimo molt. Besa les seves galtes i el seu front de part meva.
Amb tot el meu amor,
El Pare.

To My Unborn Children – Persian

به کودکان متولد نشده من٬

میدانم شما احتمالا اینجا نخواهید بود تا این نوشته را بخوانید. شاید قبل از اینکه شما شاهد روشنایی٬ يا نه بهتر است بگویم شاهد جهانی خالی از عدالت و انسانیت باشيد٬ من مرده باشم. به هر حال مینویسم٬حداقل شاید خواهر و برادر بزرگتر شما که شاهد همه ی این ها بوده  این نوشته را هم خوانده باشد.

از زمانی که به غزه امدم رویای بهترین زندگی را داشتم. در صلح و ارامش. بدون هیچ انفجار و خونریزی. عاری از زخم و هر شهیدی. هیچ چیز جز یک زندگی عادی و ارام که هر یک از ما در ارزویش هستیم.

در غزه٬ همه چیز متفاوت است. دینامیت های اف۱۶اس اسرائیل جایگزین پرندگان در آسمان شدند. در غزه٬  شب ها همیشه با صدای همهمه هواپیماهای بدون سرنشین میخوابیم. و وقتی از خواب بیدار میشویم برق نیست.در غزه٬ انفجار نور خورشید است وخاکستر عطر و بوی این شهر است.

برق به سختی در غزه می آید٬ زندگی در این مکان بسیار خطرناک است.هر لحظه که در اینجا زندگی میکنید به عنوان زندگی دوباره و جدیدی است چرا که اینجا بسیار خطرناک است و اسرائیلی ها با اسباب بازی های خود سخت با ما میجنگند.

کودکان محبوب متولد نشده من٬ غزه ای بودن بدان معناست که شما فردی دلیر٬ شجاع  و بي هیچ هم مانندی هستيد.همانطور که بزرگ میشوید شما همه چیز را در مورد سلاح ها و اسلحه ها یي كه هر دو مجاز و ممنوع بین المللی هستند را یاد می گیرید و اشنا ميشويد. چیزی که در غزه متفاوت است این است که اسراییل نمیتواند هدف خود را بشناسد. به این معنی که٬ انها هر موجود خندانی را که درحیات  باشد میکشند. یا صادقانه بگویم٬ اگر امکان اين  باشد  انها بیش از یکبار هم ما را  میکشند.

 بزرگ شدن درغزه اسان نیست یک چالشی بزرگ است. تلاش و جستجواست. و پاداش ان شخصیتی دلیر و شجاع  است. انقدر شجاع تا جایی که میتوانید با سینه های عریان و همراه با تكه سنگي در دست در مقابل تانك ها بایستید و همانطور که  به پیش مي روید يك صدا فریاد “مگر از جنازه من رد بشوید” سر دهید. طوری که حتی زیر ان له شوید.

چیز دیگری که به عنوان یک غزه ای به دست میاورید این است که شما قادر به تشخیص صداهایی که هر انچه را که میکشند باشید. میتواند تفنگ ام-16 اك-47 باشد٬یا گلوله 50 ٬یا خمپاره های ناوهای جنگی و نیروهای دریایی اسرائیلی, هواپیماهای جنگی در آسمان، یا گلوله های تانک و لیست همچنان ادامه دارد. زندگی در غزه چالشی پر از صبر و شکیبایی است. تنها یک فرد دلير و شجاع میتواند زنده بماند. با زنده ماندن منظورم, زندگی همراه با کشمکش و دست و پنجه نرم کردن با  میلیون ها سختی و مشقت است.

خلاصه بگویم٬ فلسطین را ترک نکنید.  شما متعلق به اینجا هستید. اینجا جایی  است که  با هرعمل  با ارزش و کوچکی تغییر بزرگی ایجاد میشود.فلسطین را ترک نکنید چون سرزمین مادری من است. سرزمین مادری شماست. فلسطین را ترک نکنید زیرا سرانجام٬ اینجا تنها چیزی است که برای شما باقی خواهد ماند. فلسطین را ترک نکنید٬ حتی اگرقرار باشد  تمام عمر خویش را با خوردن روغن زیتون و اویشن سپری کنید.

قبل از هر چیزی به مادرتان بگویید دوستش دارم و از طرف من گونه ها و پیشانی اش را ببوسید.

با تمام عشق و وجودم٬

. بابا

 

To My Unborn Children – Albanian (Shqip)

Për fëmijët e mi të palindur,

Unë e di që ju ndoshta nuk do të jeni atje për të lexuar këtë. Ndoshta unë do të jem i vdekur para se ju te shihni dritën. Ose, te jeni dëshmitarë se sa çnjerëzor dhe e padrejtë kjo botë është bërë. Unë vetëm do të shkruaj sidoqofte, ndoshta të paktën vëllai juaj me I madh ose motra ishin dëshmitarë te gjithe asaj dhe lexuan këtë.

Që kur kam ardhur në Gaza, kam ëndërruar per një jetë më të mirë. Paqësore dhe të qetë. Pa shpërthime apo gjak. Pa viktima dhe  martire. Asgjë pos një jetë të rregullt dhe të qetë qe secili prej nesh do të dëshironte.

Në Gaza, çdo gjë është ndryshe. Në Gaza, F16s izraelite zëvendësojne zogjet. Në Gaza, ne flejme mbi gumëzhimë te vazhdueshme që vijnë nga avionet e telekomanduar. Ne zgjohemi për të gjetur se nuk ka energji elektrike. Në Gaza, shpërthimet janë koha me diell dhe era e hirit është aroma e qytetit.

Rryma elektrike mezi vjen në Gaza, ku është shumë e rrezikshme për të jetuar in. Qdo moment qe jetoni konsiderohet si një jetë e re, sepse ajo është shumë e rrezikshme dhe izraelitët sjellin lodrat e tyre ne Gaza dhe luajnë me ne në menyre te vështirë.

Fëmijët e mi të dashur te palindur, duke qenë një Gazan do të thotë që ju jeni të fortë , trim, si asnjë tjetër. Perderisa ju rriten, ju do të mësoni mbi të gjitha llojet e ndryshme të armëve dhe dy të lejuara dhe të ndaluara ndërkombëtarisht. Çfarë është e ndryshme në Gaza është se Izraeli nuk bën dallim objektivat e saj. Qe do te thote, ata vrasin çdo gjë që lëviz me një buzëqeshje. Sinqerisht, ata do te na vrisnin më shumë se një herë nëse është e mundur.

Te rritesh në Gaza nuk është e lehtë. Te rritesh ne Gaza është një sfidë. Një kërkim. Dhe shpërblimi është një personalitet i fortë dhe trim. Pra, trim deri në pikën që ju do të qëndrojnë në frontin e një tanku me një gjoks të zhveshur dhe një shkëmb. Te keni guximin  për të ecur përpara duke bërtitur ‘mbi trupin tim te vdekur”. Më shumë si pure, nëse doni të dini.

Një tjetër gjë që ju do të fitoni si një Gazan është se ju do të jeni në gjendje të dalloni tingujt e çfarë do gjeje që vret. Të jetë një M-16, AK-47, 0,50 Cal, predhat nga luftanijet  izraelite në det, avionët në qiell, predha tank, dhe lista vazhdon përgjithmonë. Të jetosh në Gaza është një sfidë e durimit. Vetëm të fortët dhe trimat mund të mbijetojnë. Nga mbijetim, dua të them që jetojnë edhe nje ditë tjetër te mundimit dhe një milion vështirësitë në ditë.

E fundit por jo më pak e rendesishme, mos e le Palestinën. Kjo është ajo ku ju I përkisni. Është ku gjithçka ka vlere dhe ku çfarëdo që pak qe do të bësh do jete një ndryshim i madh. Mos e le Palestinën, sepse  është atdheu im. Atdheu juaj. Mos e le Palestinën, sepse në fund të ditës, është gjdo gje qe ju  keni. Mos e le Palestinën edhe nëse ju duhet te jetoni në vaj ulliri dhe trumzë gjate gjithë jetën tuaj.

PS: I thuaj nënës tënde që e dua  shumë. Puthi faqet e saj dhe ballin për mua.

Me gjithë dashurinë time,
Babai

To My Unborn Children – Dutch

Ik weet dat je waarschijnlijk hier niet bent om dit te lezen. Misschien ben ik dood alvorens je het licht ziet. Of eerder, getuige bent van hoe onmenselijk en onrechtvaardig deze wereld is geworden. Ik wil je toch schrijven. Wellicht zal minstens je oudere broer of zus getuige zijn van dit alles en dit lezen.

Sinds ik in Gaza ben aangekomen heb ik gedroomd van een beter leven. Vredevoller en rustig. Geen explosies of bloed. Geen gewonden of martelaren. Niets dan een vredevol leven welk eenieder van ons zou wensen.

In Gaza is alles anders. In Gaza zijn  Israëlische F16’s het substituut voor vogels. In Gaza slapen we op het continue gezoem van de altijd aanwezige dronen.  We ontwaken om uit te vinden dat er geen elektriciteit is. In Gaza zijn de explosies de zonneschijn en is de stank van as de geur van de stad.

Elektriciteit komt zelden voor in Gaza waar het gevaarlijk is om te leven. Elk moment dat je leeft wordt beschouwd als een nieuw leven  omdat het heel gevaarlijk is en de Israëli’s hun ‘speelgoed’ naar Gaza brengen om met ons op de harde manier te spelen.

Mijn geliefde en ongeboren kinderen: een Gazaan zijn betekent dat je een sterke wil hebt,  dapper bent als geen ander. Als je opgroeit zul je leren over de verschillende wapens en gevechtsuitrustingen zowel geoorloofd als internationaal verboden. Wat anders is in Gaza is dat Israël geen onderscheid maakt in zijn doelen. Dit betekent dat zij alles wat beweegt doden, met een glimlach op het gezicht. Eerlijk gezegd zouden ze ons meer dan eens willen doden als dat mogelijk zou zijn.

Opgroeien in Gaza is niet gemakkelijk. Opgroeien in Gaza is een uitdaging. Een queeste.  De beloning is een sterke moedige persoonlijkheid. Zo moedig tot het punt dat je voor een tank staat in een blote borst met een steen. Het uitdagen naar voren te komen, schreeuwende “over mijn lijk!”. Eerder verbrijzeld,  als je het wil weten.

Een ander ding dat je zult winnen als Gazaan is dat je in staat zult zijn een onderscheid te maken in de geluiden van zowat alles dat dodelijk is. Of het een M-16 is, AK-47, .50 Kaliber, projectielen uit Israëlische oorlogsschepen in de zee, gevechtsvliegtuigen in de lucht, mortieren  uit tanks en de lijst gaat eeuwig door. Leven in Gaza is een uitdaging van geduld. Alleen de sterken en de moedigen  kunnen overleven. Bij overleven bedoel ik alweer een dag vol gevechten overleven met een miljoen beproevingen per dag.

Het laatste maar niet het minste, verlaat Palestina niet. Het is waar je thuishoort. Het is waar alles telt en waar zelfs het kleinste een grote verandering maakt. Verlaat Palestina niet het is je vaderland. Je vaderland.  Verlaat Palestina niet want aan het einde van de dag is het alles wat je rest. Verlaat Palestina niet ook al leef je op olijfolie en tijm je hele leven.

P.S. Vertel je moeder dat ik heel veel van haar houd. Kus haar wangen en haar voorhoofd voor me.

Met al mijn liefde,
Pappa.

To My Unborn Children – Hebrew

,לילדי שלא נולדו

יתכן שלא תהיו כאן כדי לקרוא שורות אלו. יתכן שאמות בטרם תראו אור יום. או בטרם תהיו עדים לכך, שהעולם הפך להיות כל כך לא אנושי וכל כך לא צודק. ובכל זאת אכתוב, אולי אחיכם או אחותכם הגדולים יהיו עדים לכל זאת ויקראו מילים אלה

מאז בואי לעזה, חלמתי על חיים יותר טובים. חיי שלווה ושקט. לא פיצוצים ולא דם. לא פצועים ולא חללים. לא יותר מאשר חיים רגילים, נינוחים שכל אדם מבקש לעצמו

הכל שונה בעזה. בעזה יש מטוסי אפ-16 במקום ציפורים. בעזה, אנחנו ישנים לקול זמזום קבוע של מטוסים בלי טייסים. מתעוררים ללא חשמל. בעזה, הפיצוצים הם בוהק השמש וריח האפר הוא ניחוח העיר

החשמל בקושי מגיע לעזה, החיים מסוכנים. כל רגע חיים ייחשב כחיים חדשים, בגלל הסכנה ובגלל שהישראלים מביאים לעזה משחקים חדשים ומשחקים איתנו בדרך הקשה

ילדי האהובים, אתם שלא נולדתם. להיות מעזה זה אומר להיות בעל רצון ברזל, אמיץ יותר מאחרים. כשתגדלו תדעו להבחין בין אמצעי הלחימה השונים, חלקם מותרים וחלקם אסורים על פי אמנות בינלאומיות. אבל ישראל לא מבחינה בין המטרות השונות. ישראל הורגת כל דבר שזז עם חיוך. למען האמת, ישראל היתה הורגת אותנו כמה פעמים אילו רק היתה יכולה

לא קל לגדול בעזה. לגדול בעזה זה אתגר. מסע של חיפוש. והתגמול הוא אופי אמיץ וגבורה, עד כדי כך שאדם יכול לעמוד אל מול טנק בחזה חשוף ואבן בידו. הוא יקרא בקול רם לטנק להתקדם “רק על גופתי המתה.” יותר מרוטשת אם אתם באמת רוצים לדעת

רווח נוסף שיש לעזתי היא היכולת להבחין בין קולותיהם של כלי ההרג. בין אם זה אמ-16, איי.קיי-47, קליבר 0.50, מטחים מספינות מלחמה ישראליות, או ממטוסי קרב במרומים, מטחי תותחים, והרשימה נמשכת עוד ועוד. לחיות בעזה זהו אתגר עבור הסבלנות. רק החזקים והגיבורים יכולים לשרוד פה. וכשאני אומר לשרוד, אני מתכוון לחיות עוד יום של מאבק ומיליון קשיים של יומיום

לבסוף אני רוצה לומר לכם: לעולם אל תעזבו את פלסטין. זה המקום שאליו אתם שייכים. זה המקום שבו הכל נחשב, וכל דבר קטן יביא עמו שינוי עצום. אל תעזבו את פלסטין, שכן זוהי המולדת שלי, המולדת שלכם. אל תעזבו את פלסטין כי בסוף היום, זה כל מה שנשאר לכם. אל תעזבו את פלסטן גם אם תאלצו לחיות את שארית חייכם על שמן זית וזעתר

נ.ב., תגידו לאמא שאני אוהב אותה כל כך. נשקו את לחייה ואת מצחה בשבילי

,עם כל אהבתי

אבא

To My Unborn Children – Bahasa Indonesia

Untuk anak yang belum lahir saya,

Aku tahu kau mungkin tidak akan ada untuk membaca ini. Mungkin aku akan mati sebelum anda melihat cahaya. Atau lebih tepatnya, menyaksikan betapa tidak manusiawi dan tidak adil dunia ini telah menjadi. Aku hanya akan menulis pula, mungkin setidaknya kakakmu saksi semua itu dan membaca ini.

Sejak aku datang ke Gaza, saya telah memimpikan kehidupan yang lebih baik. Damai dan tenang. Tidak ada ledakan atau darah. Tidak ada luka atau martir. Hanya kehidupan yang damai biasa yang setiap orang dari kita akan menginginkan.

Di Gaza, semuanya berbeda. Di Gaza, F16 Israel adalah penggantinya burung. Di Gaza, kami tidur di dengung terus menerus datang dari pesawat tak berawak yang selalu ada. Kami bangun untuk menemukan bahwa tidak ada listrik. Di Gaza, ledakan adalah sinar matahari dan bau abu adalah aroma kota.
Listrik hampir tidak datang di Gaza, di tempat yang sangat berbahaya untuk tinggal. Setiap saat Anda hidup dianggap sebagai kehidupan baru karena sangat berbahaya dan Israel membawa mainan mereka ke Gaza dan bermain bersama kami dengan cara yang keras.

Anak-anak terkasih yang belum lahir, menjadi orang Gaza berarti bahwa anda berkemauan keras, berani, dan tidak seperti yang lain. Selama anda tumbuh, Anda akan mempelajari semua tentang berbagai jenis senjata dan lengan kedua diperbolehkan dan dilarang secara internasional. Apa yang berbeda di Gaza adalah bahwa Israel tidak membedakan target perusahaan. Artinya, mereka membunuh apapun yang bergerak sambil tersenyum. Terus terang, mereka akan membunuh kita lebih dari sekali jika memungkinkan.

Tumbuh di Gaza tidak mudah. Tumbuh di Gaza adalah sebuah tantangan. Sebuah pencarian. Dan pahala adalah kepribadian yang berani dan kuat. Jadi berani ke titik bahwa anda akan berdiri di depan tank hanya dengan dada telanjang dan batu. Menantang untuk bergerak maju berteriak ‘mayatku. Lebih seperti ditumbuk jika Anda ingin tahu.

Hal lain yang akan mendapatkan sebagai orang Gaza adalah bahwa anda akan dapat membedakan suara apa pun yang membunuh. Jadilah M-16, AK-47, .50 Cal, kerang dari kapal perangnya Israel di laut, pesawat tempur di langit, kerang tank, dan daftar berlanjut selamanya. Tinggal di Gaza adalah sebuah tantangan kesabaran. Hanya yang kuat dan berani bisa bertahan hidup. Maksud saya dengan bertahan hidup adalah tinggal satu hari perjuangan lagi dan sejuta kesulitan sehari.

Yang tak kalah pentingnya, jangan meninggalkan Palestina. Ini tempat anda berada. Ini di tempat segala sesuatu yang penting dan tempat apapun yang kecil akan membuat perubahan besar. Jangan meninggalkan Palestina karena memang tanah air saya. Tanah air anda. Jangan meninggalkan Palestina karena pada akhir hari, hanya itu saja yang anda punya. Jangan meninggalkan Palestina bahkan jika anda akan hidup pada minyak zaitun dan thyme semua kehidupan anda.

PS: memberitahu ibumu bahwa aku sangat mencintainya. Cium pipi dan dahinya untuk aku.

Dengan semua cinta saya,
Papa.

%d bloggers like this: